Naah, ini adalah salah satu lagu yang sangat terkenal juga di Tolitoli. Judulnya adalah "Tinga Kinaaku", atau bisa diartikan sebagai "Kata Hatiku" atau "Suara Hatiku". Kalo di jaman sekarang lagu ini bisa dimasukkan ke dalam lagu-lagu yang topiknya mengenai "Cinta dalam diam" atau "cinta dalam ikhlas" tapi versi Bahasa Tolitoli 😁 wkwkwk... Sudah pernah dengar belum? silahkan klik disini kalo mau dengar.
Injan noitaku, laus nattau dei kiinaaku..
Pada pandangan pertama, langsung ada rasa yang tersimpan di hatiku..
Danna noitaku umbasan dennia iyaa..
Tak pernah kutemukan sebelumnya lelaki seperti ini..
Motondong pokkinaa na, malragu kedo na..
Lembut perasaannya, manja sikapnya..
Dolrago mongosua kokoode oo lrenganna..
Gadis penyayanglah yang cocok mendampinginya..
Mau ake isia pane totolruna..
Walaupun dia masih sendiri..
kukulraimo denniamo intunna..
Apalah dayaku jika takdir-Nya seperti ini..
Dennamo pongosua iya ..
Beginilah takdirku..
Pemmen kalrangan ingga iyaku lrenganna..
Tuhan telah berkehendak "Bukan aku dengannya"
Oo Kalrangan.. Kukulraimo, tataumo dei iyaku..
Yaa Tuhan.. Aku bisa apa?
Na adi-adiimo pemmenmu dei isia..
Sungguh sempurna pemberianmu terhadapnya..
Iseimo o kaasi nattauko dei kina naa ?
Siapakah yang beruntung yang akan memilikinya?
Ku pogolrean doa moimpot susumbolranna..
Akan kudoakan agar kehidupannya diliputi keberkahan..
*Disclaimer :
Ini diterjemahkan berdasarkan pengetahuan saya pribadi sebagai salah satu (agak) native speaker Bahasa Tolitoli 🙋.. Sengaja tulis ini karna rasanya sekarang masih agak sulit menemukan lirik lagu-lagu daerah Tolitoli (apalagi beserta artinya) di dunia per-google-an.. Oiya, saya sangat terbuka dengan saran dan kritik teman-teman yang mungkin sedikit banyak lebih paham dengan Bahasa Tolitoli atau "Tinga Totolri" ini. Yuk yuk, kita lestarikan Bahasa Tolitoli kita ini...
Cheers,
Rukmana Suharta
(Wageningen, the Netherlands - 09.13 CEST - 05/07/21)
0 comments
Hai, terima kasih sudah membaca. Semoga bermanfaat!